Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Supreme Court
Supreme Court
of the Republic of Croatia,

Sąd Najwyższy
Republiki Chorwacji,
Supreme Court
of the Republic of Croatia,

Sąd Najwyższy
Republiki Chorwacji,

...written constitution but constitutional status has been conferred on certain ‘Basic Laws’ by the
Supreme Court
of the State of Israel.

...w formie pisemnej, ale zasady ustrojowe zostały ustanowione przez pewne „ustawy podstawowe”
Sądu Najwyższego
w Państwie Izrael.
The State of Israel’s legal system has no written constitution but constitutional status has been conferred on certain ‘Basic Laws’ by the
Supreme Court
of the State of Israel.

W izraelskim systemie prawnym nie istnieje konstytucja w formie pisemnej, ale zasady ustrojowe zostały ustanowione przez pewne „ustawy podstawowe”
Sądu Najwyższego
w Państwie Izrael.

The Commission has carried out a preliminary examination of the ruling of the
Supreme Court
of El Salvador in the cases 63-2007 and 69-2007 and found that it is necessary to analyse the legal effects...

Komisja przeprowadziła wstępne badanie
orzeczenia Sądu Najwyższego
Salwadoru w sprawach 63-2007 oraz 69-2007 i uznała za konieczne dalsze przeanalizowanie skutków prawnych tego
orzeczenia
w celu...
The Commission has carried out a preliminary examination of the ruling of the
Supreme Court
of El Salvador in the cases 63-2007 and 69-2007 and found that it is necessary to analyse the legal effects of that ruling further to determine whether they justify a temporary withdrawal of the special incentive arrangement.

Komisja przeprowadziła wstępne badanie
orzeczenia Sądu Najwyższego
Salwadoru w sprawach 63-2007 oraz 69-2007 i uznała za konieczne dalsze przeanalizowanie skutków prawnych tego
orzeczenia
w celu ustalenia, czy uzasadniają one czasowe wycofanie szczególnego rozwiązania motywacyjnego.

...of the Supreme Administrative Court of 22 February 2005 in case I FSK 630/05 and judgment of the
Supreme Court
of 12 March 2007 in case I UK 288/06.

...Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 22 lutego 2005 r. w sprawie I FSK 630/05 oraz wyrok
polskiego Sądu Najwyższego
z dnia 12 marca 2007 r. w sprawie I UK 288/06.
Judgment of the Supreme Administrative Court of 22 February 2005 in case I FSK 630/05 and judgment of the
Supreme Court
of 12 March 2007 in case I UK 288/06.

Wyrok polskiego Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 22 lutego 2005 r. w sprawie I FSK 630/05 oraz wyrok
polskiego Sądu Najwyższego
z dnia 12 marca 2007 r. w sprawie I UK 288/06.

Judgment of the Austrian
Supreme Court
of 4 April 2006, 1 Ob251/05a, also provided by GRAWE, in which it was held that Ausfallhaftung was inseparably linked with the Province of Burgenland's role as...

Wyrok
Sądu Najwyższego
Austrii (
OGH
) z 4.4.2006 r., 1 Ob251/05a (wyrok ten został przytoczony również przez GRAWE), w którym wywodzi się, że gwarancja kraju związkowego Burgenland na wypadek...
Judgment of the Austrian
Supreme Court
of 4 April 2006, 1 Ob251/05a, also provided by GRAWE, in which it was held that Ausfallhaftung was inseparably linked with the Province of Burgenland's role as shareholder.

Wyrok
Sądu Najwyższego
Austrii (
OGH
) z 4.4.2006 r., 1 Ob251/05a (wyrok ten został przytoczony również przez GRAWE), w którym wywodzi się, że gwarancja kraju związkowego Burgenland na wypadek niewypłacalności jest nierozerwalnie powiązana z pozycją kraju związkowego Burgenland jako wspólnika.

Austria further supported this view by referring to a judgment of the Austrian
Supreme Court
of 4 April 2006 [25].

Na poparcie tego argumentu Austria wskazuje na wyrok
Sądu Najwyższego
Austrii z dnia 4 kwietnia 2006 r. [25].
Austria further supported this view by referring to a judgment of the Austrian
Supreme Court
of 4 April 2006 [25].

Na poparcie tego argumentu Austria wskazuje na wyrok
Sądu Najwyższego
Austrii z dnia 4 kwietnia 2006 r. [25].

For an application of this principle, see e.g. judgment of the Icelandic
Supreme Court
of 5 November 1998 in case No 50/1998.

Przykład zastosowania tej zasady znaleźć można np. w wyroku islandzkiego
Sądu Najwyższego
z dnia 5 listopada 1998 r. w sprawie nr 50/1998.
For an application of this principle, see e.g. judgment of the Icelandic
Supreme Court
of 5 November 1998 in case No 50/1998.

Przykład zastosowania tej zasady znaleźć można np. w wyroku islandzkiego
Sądu Najwyższego
z dnia 5 listopada 1998 r. w sprawie nr 50/1998.

members of
supreme courts
, of constitutional courts or of other high-level judicial bodies whose decisions are not subject to further appeal, except in exceptional circumstances;

członków
sądów najwyższych, trybunałów
konstytucyjnych oraz innych organów sądowych wysokiego szczebla, których decyzje nie podlegają apelacji, z wyjątkiem sytuacji nadzwyczajnych;
members of
supreme courts
, of constitutional courts or of other high-level judicial bodies whose decisions are not subject to further appeal, except in exceptional circumstances;

członków
sądów najwyższych, trybunałów
konstytucyjnych oraz innych organów sądowych wysokiego szczebla, których decyzje nie podlegają apelacji, z wyjątkiem sytuacji nadzwyczajnych;

On 14 June 2012, the
Supreme Court
of Iceland confirmed this ruling.

Dnia 14 czerwca 2012 r.
Sąd Najwyższy
w Islandii utrzymał w mocy wspomniane
orzeczenie
.
On 14 June 2012, the
Supreme Court
of Iceland confirmed this ruling.

Dnia 14 czerwca 2012 r.
Sąd Najwyższy
w Islandii utrzymał w mocy wspomniane
orzeczenie
.

The bank faced even greater difficulties in June 2010 when the
Supreme Court
of Iceland ruled that foreign currency denominated loans were illegal.

W czerwcu 2010 r. bank doświadczył jeszcze większych trudności, kiedy
Sąd Najwyższy
w Islandii
orzekł
, że pożyczki denominowane w walucie obcej są nielegalne.
The bank faced even greater difficulties in June 2010 when the
Supreme Court
of Iceland ruled that foreign currency denominated loans were illegal.

W czerwcu 2010 r. bank doświadczył jeszcze większych trudności, kiedy
Sąd Najwyższy
w Islandii
orzekł
, że pożyczki denominowane w walucie obcej są nielegalne.

In a judgment of 22 January 2004 in case No 344/2003 the
Supreme Court
of Iceland decided the case in favour of the Director.

W wyroku z dnia 22 stycznia 2004 r. w sprawie nr 344/2003
Sąd Najwyższy
Islandii
rozstrzygnął
sprawę na korzyść dyrektora.
In a judgment of 22 January 2004 in case No 344/2003 the
Supreme Court
of Iceland decided the case in favour of the Director.

W wyroku z dnia 22 stycznia 2004 r. w sprawie nr 344/2003
Sąd Najwyższy
Islandii
rozstrzygnął
sprawę na korzyść dyrektora.

in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, of in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court.

w Gibraltarze
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates’ Court.
in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, of in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court.

w Gibraltarze
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates’ Court.

in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, of in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court.

w Gibraltarze –
Supreme
Court of Gibraltar lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne, Magistrates’ Court.
in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, of in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court.

w Gibraltarze –
Supreme
Court of Gibraltar lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne, Magistrates’ Court.

in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates Court, po przekazaniu przez Attorney General of Gibraltar.
in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates Court, po przekazaniu przez Attorney General of Gibraltar.

in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze –
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates Court, po przekazaniu przez Attorney General of Gibraltar.
in Gibraltar, the
Supreme Court
of Gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze –
Supreme
Court of Gibraltar lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Magistrates Court, po przekazaniu przez Attorney General of Gibraltar.

in Gibraltar, the ‘
Supreme Court
of Gibraltar’, or in the case of a maintenance judgment, the ‘Magistrates Court’ on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze – „
Supreme
Court of Gibraltar” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Magistrates Court”, po przekazaniu przez „Attorney General of Gibraltar”.
in Gibraltar, the ‘
Supreme Court
of Gibraltar’, or in the case of a maintenance judgment, the ‘Magistrates Court’ on transmission by the Attorney General of Gibraltar.

w Gibraltarze – „
Supreme
Court of Gibraltar” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Magistrates Court”, po przekazaniu przez „Attorney General of Gibraltar”.

in Gibraltar, the ‘
Supreme Court
of Gibraltar’, or in the case of a maintenance judgment, the ‘Magistrates' Court’.

w Gibraltarze – „
Supreme
Court of Gibraltar” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Magistrates’ Court”.
in Gibraltar, the ‘
Supreme Court
of Gibraltar’, or in the case of a maintenance judgment, the ‘Magistrates' Court’.

w Gibraltarze – „
Supreme
Court of Gibraltar” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Magistrates’ Court”.

In that connection, Poland referred to rulings by the
Supreme Court
and the Supreme Administrative Court which confirmed that restructuring decisions placed an obligation on the state and that...

W odniesieniu do tej ostatniej możliwości Polska przywołała
wyroki
polskiego
Sądu
Najwyższego oraz Naczelnego Sądu Administracyjnego, które potwierdzają, że wydanie decyzji o restrukturyzacji nakłada...
In that connection, Poland referred to rulings by the
Supreme Court
and the Supreme Administrative Court which confirmed that restructuring decisions placed an obligation on the state and that implementing decisions could not affect that obligation as they were mandatory i.e. not subject to administrative discretion [9].

W odniesieniu do tej ostatniej możliwości Polska przywołała
wyroki
polskiego
Sądu
Najwyższego oraz Naczelnego Sądu Administracyjnego, które potwierdzają, że wydanie decyzji o restrukturyzacji nakłada na państwo obowiązek, a decyzja wykonawcza nie mogła wpłynąć na ten obowiązek, ponieważ jest obligatoryjna, tj. niezależna od uznania administracyjnego [9].

...from among former members of the Court of Justice and the General Court, members of national
supreme courts
and lawyers of recognised competence, one of whom shall be proposed by the European P

...wybranych spośród byłych członków Trybunału Sprawiedliwości i Sądu, członków krajowych sądów
najwyższych
i prawników o uznanej kompetencji, przy czym jedną z kandydatur proponuje Parlament Euro
The panel shall comprise seven persons chosen from among former members of the Court of Justice and the General Court, members of national
supreme courts
and lawyers of recognised competence, one of whom shall be proposed by the European Parliament.

Komitet składa się z siedmiu osobistości wybranych spośród byłych członków Trybunału Sprawiedliwości i Sądu, członków krajowych sądów
najwyższych
i prawników o uznanej kompetencji, przy czym jedną z kandydatur proponuje Parlament Europejski.

...from among former members of the Court of Justice and the General Court, members of national
supreme courts
and lawyers of recognised competence, one of whom is proposed by the European Parliam

...wybranych spośród byłych członków Trybunału Sprawiedliwości i Sądu, członków krajowych sądów
najwyższych
i prawników o uznanej kompetencji, przy czym jedną z kandydatur proponuje Parlament Euro
The panel comprises seven persons chosen from among former members of the Court of Justice and the General Court, members of national
supreme courts
and lawyers of recognised competence, one of whom is proposed by the European Parliament.

Komitet składa się z siedmiu osobistości wybranych spośród byłych członków Trybunału Sprawiedliwości i Sądu, członków krajowych sądów
najwyższych
i prawników o uznanej kompetencji, przy czym jedną z kandydatur proponuje Parlament Europejski.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich